Nếu có thể làm lại mọi chuyện một lần nữa trong truyện Khanh Mỵ Thiên Hạ của tác giả Nguyệt Xuất Vân, nhất định Vân Hề Hề sẽ không đi cứu Công Chúa hòa thân bị bắt cóc kia.
Cũng bởi vì cứu nàng ta mà nàng đã đắc tội hai vị sát tinh.
Một là hôn phu của công chúa – Tả Hiền Vương, một là tình lang của công chúa.
Một vị hiểu lầm nữ phẫn nam trang như nàng là người trong lòng công chúa ngôn tình cổ đại, một kẻ hận nàng phá hủy kế hoạch cứu công chúa của hắn.
Một bá đạo ngạo mạn, một lạnh lùng tà dật.
Nàng chỉ là một người ngoài cuộc mà thôi, lòng thầm nghĩ phải thoát đi vòng xoáy âm mưu này càng sớm càng tốt.
Chẳng hiểu vì cớ truyện hay gì mà càng lún càng sâu đến mức trở thành kẻ trong cuộc.
Nàng là Tuyết Sơn Thánh Nữ.
Nghe kể rằng nàng lấy hoa làm mặt lấy tuyết làm hồn, lấy mây làm áo lấy băng làm nhà.
Nghe kể rằng nàng trong sáng như trăng tình cảm độc nhất, chói lọi như ánh bình minh, rực rỡ như hoa sen.
Nghe kể nàng võ nghệ cao cường, trông như Cửu Thiên Tiên Nữ hạ phàm.
Nhưng đó chỉ là lời đồn, nàng chỉ là một cô gái bình thường, có yêu có hận, thiện lương ôn hòa.
Nàng thầm nghĩ mình sẽ bình bình đạm đạm sống, không hề muốn đưa thân vào ân oán giang hồ hay tranh đấu trong triều đình.
Thế nhưng, nàng là Tuyết Sơn Thánh Nữ, vận mệnh của hắn, nàng bị cuốn vào.
Giang Nam mưa bụi mờ ảo
Biên ngoại Mạc Bắc hào hùng
Hai cảnh sắc tuyệt mỹ đều có
Dẫn ngươi chiêm ngưỡng phong tình dị vực
Người người tôn thờ Tuyết Sơn Thánh Nữ
Không nghĩ rằng gặp phải hai kẻ oan nghiệt
Thánh nữ cũng nhập phàm trần
Quá khứ đan xen hiện thực
Trách nhiệm và dục vọng tranh đấu
Đâu mới là đường đến chánh quả
Vân Hề Hề – nữ chính ủy mị nhất trong các truyện của NXV, và ưa đắn đo đến gây nản. Cực kỳ xinh đẹp, đại mỹ nhân thực thụ.
Hoàn Nhan Liệt Phong – nam chính bị nam phụ lấn át hơn 8 phần 10, tính cách kiêu ngạo, còn lại không quá nổi bật, chủ yếu do nói về nam chính ít quá nên không thể nói rõ được.
Lãnh Nguyệt – nam phụ gây tiếc thương và dễ bị lầm tưởng là nam chính. Lạnh lùng trong trẻo như ánh trăng, cũng đồng thời dịu dàng tao nhã như hồ thu.