Phong kiếm xuân thu

Hồi 33

Nói về Tôn Tẫn nghe Vương Thuyền rầy la bèn thưa rằng: "Xin sư phụ chớ giận,

đệ tử xuống núi, mình làm mình chịu, đâu dám liên lụy đến thầy, đệ tử đến đó tự

Tam giáo thánh nhơn dầu giết tha mặc tình xử trị". Vương Thuyền nói: "Mi theo ta

tới đó gìn lòng dè dặt, khóc lóc cầu xin, họa may khỏi chết". Dặn rồi, hai người cỡi

mây bay đến lư bằng quỳ xuống, Vương Thuyền bẩm nói: "Đệ tử vâng pháp chỉ, bắt

thằng học trò ngoa ngạnh, là Tôn Tẫn đến đây, xin giáo chủ thi hành". Vương

Thuyền giao cái kim câu cho ông Nam Cực, rồi đứng hầu một bên. Tôn Tẫn nói:

"Tam giáo chủ ở trên đệ tử là Tôn Tần lạy ra mắt". Ba vị giáo chủ nói: "Tôn Tẫn,

ngươi muôn kiếp ngàn năm tu luyện, thành bạch hổ thanh long, đã lên được bậc Đại

la thiên tiên, và lãnh chức chơn nhơn, chảng phải dễ dàng gì đâu, vì sao tham luyến

hồng trần, vọng khai s át giới, chẳng tưởng đến thuận nghịch, trái trời làm bậy, có tội

với Hải Triều, vì nhỏ mà phạm lớn, nay Tam giáo nhóm đủ tại đây, người có lời chi

phân nói?" Tôn Tẫn bẫm rằng: "Đệ tử dày công tu luyện, đâu dám trái lời, lấy nhỏ

phạm trên, mà phải mắc tội. Vì đệ tử có muôn ngàn việc khổ, không biết làm sao,

túng phải xuống chốn hồng trần, vào nơi sát giới. Chẳng qua là cho tỏ chút lòng

trung hiếu của đệ tử mà thôi. Tôi nghĩ lại, cha anh tôi đều chết nơi tay Vương Tiễn,

mẹ tôi tuổi tác đã già, không người phụng dưỡng, nên gởi thư kêu tôi xuống núi, tôi

nghĩ lại làm con người, lẽ nào không lòng hiếu thảo, túng phải xuống núi, ý muốn

mai táng cha anh, phụng dưỡng mẹ già, không dè Vương Tiễn là đứa vô tình chém

học trò tôi là Viên Đạt, lại bày ra trận động Triều Tiên, thỉnh Chưởng giáo Nam

Cực, xuống phá trận chu tiên, rồi Vương Tiễn lại liệng tản thiên Tiễn, mà đâm tôi

chết, nhờ có Mao Toại trộm linh đơn cứu sống,không dè Hải Triều xuống núi, tôi ra

trước trận năn nỉ cầu xin, cho tôi mai táng cha anh tôi, rồi lập tức trở về núi. Hải

Triểu chẳng khứng dung tình, trước cùng tôi so tài cao thấp, bèn bày ra cái trận hỗn

ngươn, ý muốn giết tôi, may nhờ bọn Lưu Bang phá tan trận ấy. Hải Triều lại xuống

tình độc ác, dùng tản địa lôi, đánh phá Dịch Châu, bây giờ mẹ của tôi đang ở trong

thành, lẽ nào tôi ngồi mà nhìn sao? Túng phải dùng phép giải phá, cầu xin Tam giáo

thánh nhân soi xét".

Ba vị giáo chủ nói: "Tôn Tẫn, ngươi tuy có lòng trung hiếu, há chẳng biết Vương

Tiễn tính thâu lục quốc, là vâng sắc chỉ mà làm hay sao, nay người chấp nê chẳng

biết, cứ trái nghịch lòng trời, trốn không khỏi tội, hãy nghe lời ta mau mau bãi binh,

xa lánh hồng trần, thì chẳng mất vị thần tiên, nếu còn ỷ mạnh, dẫu người có thần

thông đi nữa, cũng không ra khỏi ngoài Tam giáo cho đặng, đến lúc ngũ lôi tới đánh,

thì việc đã muộn rồi". Tôn Tẫn sa nước mắt nói: "Đệ tử mong cảm ba vị từ bi, tình

nguyện rút binh về nước Tề, chẳng dám nghịch ý trời". Hồng mông thánh nhân nói:

"Tôn Tẫn!Cha, anh ngươi đã chết, thì việc hiếu đạo chẳng thiếu sót chổ nào, song ơn

vua chưa trả, lòng còn hổ thẹn, nay kiếp số Yên Đơn đã dứt, kiếp số Lâm Tri cũng

gần mãn, vốn là người tiên phật, không giữ nghĩa quân thần, nay ta cũng cho ngươi

làm trọn niềm trung hiếu, song phải vâng theo thời về núi, chớ nên tham luyến mắc

tội cùng trời". Tôn Tẫn nghe nói lạy tạ. Như lai nói: "Thảm thay! Thảm thay! Ba vạn

sanh linh trong thành Dịch Châu khó trốn khỏi tai lôi pháo, ta là người phật lấy lòng

từ bi làm gốc, tưởng lòng hiếu của ngươi, vậy ngươi phải độ mẹ ngươi, và mấy chị

dâu của ngươi lánh khỏi nạn". Thái Thượng lão quân nói: "Tôn Tẫn! Nguơi tuy lên

bậc thần tiên, song trần duyên chưa mãn, nơi Dịch Châu thì tận hiếu, đất Lâm Tri

phải tận trung, vận số như vậy, không được trái trời, từ nay về sau dẹp binh về nước,

hễ gặp ngũ ôn thần (là thần làm bệnh dịch) phải mau về động, nếu chẳng vâng lời ắt

không khỏi lôi hoành (sét đánh)". Nam Cực nói: "Tôn Tẫn, ngươi đi bãi binh cho

mau, không đặng trễ kỳ khác lấy thành". Tôn Tẫn dạ dạ xin vâng, lật đật xuống đài

bay về dinh, rồi đó Tam giáo nói với Hải Triều ràng: "Đạo hữu! Nay khuyên giúp

vua Tần, bìng định Dịch Châu ứng theo kiếp số, rồi chớ ở lại đây". Nói dứt lời cùng

Nam Cực, Vương Thuyền từ biệt Thủy Hoàng, thót lên cầm thú bay bổng trên

không, xảy nghe tiếng trống nhạc tiên, một vừng mây bay phơi phới, bay tuốt lên

thiên môn (là cửa trời).

Nói về Tôn Tẫn về đến dinh, buồn bực dàu dàu, một mình ngồi trong trướng, chờ

đến trời sáng chúng tướng vào ra mắt, tâu rõ đặng khi hôm Tôn Tẫn đi hội Bình

Linh. Tôn Tẫn nói: "Mấy vị kỳ bài! Ta thỉnh chúng ngươi đến đây phá trận Hỗn

ngươn. Hôm qua lại cướp dinh làm nên công lớn, cũng nhờ sức chúng ngươi, mỗi

người ta thưởng cho vàng ròng mười lượng, lụa nhiều ngàn cây và có lời này chúng

ngươi phải ghi nhớ". Sáu vị kỳ bài đều quỳ xuống, Tôn Tẫn vội vàng đỡ dậy nói:

"Chúng ngươi ngày sau đều có tước lộc, bây giờ chẳng cần tới nước Hàn làm chi, ai

về nhà nấy, chờ thời dấy động thôi, hãy đi đi". Chúng kỳ bài lạy từ Tôn Tẫn, mang

đồ thưởng vật, xách gối vâng theo lời, nhà ai nấy về, chẳng tới nước Hàn. Đến sau

nước Sở, nước Hán giành nhau, làm nên nghiệp cả, việc ấy là việc sau. Đây nói về

Tôn Tẫn cho sáu vị kỳ bài về rồi, kêu Tôn Yên mau chạy ngựa vào thành, rước bà

nội và gia quyến ra dinh, thương nghị việc lớn, không được chậm trễ. Tôn Yên vâng

mạng lật đật chạy vào thành, tới phủ Yên Đơn xuống ngựa vào hậu đường nói rõ các

việc. Yên Đơn công chúa vội vã cùng hai vị Cao, Lý phu nhân gom góp tiền bạc.

Và đem ít tên tỳ nữ, Tôn Yên bảo hộ ra thành đi tới cửa dinh. Tôn Tẫn rước vào

trong dinh thăm xong rồi, công chúa nói: "Con trẻ rước mẹ đền có việc chi chăng?"

Tôn Tẫn nghe hỏi trong bụng tính rằng: "Nếu ta nói thiệt rằng:Đêm nay Hải Triều

bắn súng phá thành Dịch Châu, thì mẹ ta thêm lo sợ, vả lại mẹ ta cùng Chiêu Vương

có tình anh em, đâu khứng ngồi xem, chắc là khóc lóc cùng ta, làm cho ta tới lui rất

khó, chi bằng d8ừng nói thiệt hay hơn". Tính rồi bẩm rằng: "Mẹ ôi!Nay rước mẹ đến

đây, cà dấy phép thần thông, quyết tử chiến một trận, e mẹ ở trong thành kinh sợ,

nên con sai vợ chồng Tôn Yên đưa mẹ cùng hai chịdâu, qua nước Triệu, tạm đỡ ít

ngày, chừng con lui đặng binh Tần sẽ tới nghinh tiếp".

Công chúa nói: "Lời con rất phải, vì mẹ niên cao kỷ trưởng, ở giữa chốn sa

trường lo sợ chẳng yên, đến bây giờ hễ nghe chiêng trống thì kinh lòng vỡ mật, y

theo lời con nói, tới nước Triệu hay hơn,, song con phải tiểu tâm gìn giữ". Tôn Tẫn

nói: "Con biết, xin mẹ chớ lo". Vợ chồng Tôn Yên quỳ xuống nói: "Nay tam thúc

muốn cùng người Tần quyết chiến, vợ chồng cháu lẽ phải ở đây giúp sức, vì sao tam

thúc sai qua Hàm Đan?" Tôn Tẫn nói: "Ta cùng người giao chiến, chẳng dùng một

người một ngựa, thôi hai vợ chồng cháu dẫn bổn hộ quân binh, bảo hộ tổ mẫu ba

người kíp qua Hàm Đan, chẳng nên chậm trễ". Vợ chồng Tôn Yên vâng mạng, lạy từ

Nam quận vương vội vàng gát xe dẫn binh mã bảo hộ Yên Đơn cùng hai vị phu

nhân, thẳng qua nước Triệu. Lúc ấy Tôn Tẫn tống biệt quý nhơn, rồi trở vào trướng,

giây phút mặt trời vừa lặn, Tôn Tẫn kêu sáu tên học trò vào trướng, ra mắt xong

rồi,Tôn Tẫn nói: "Vì hôm qua phá trận Hỗn ngươn; mắc tội với Hải Triều, khi hôm

qua có tam giáo thánh nhơn xuống phàm, lập hội Bình linh, ta chẳng dám trái trời,

không biết làm sao phải rút binh về nước Tề, bỏ đất Dịch Châu, mất còn ngoài

bụng". Chúng học trò nói: "Sư phụ đã chẳng khứng trái nghịch lòng trời toan định rút

binh, đệ tử đâu dám chẳng tuân". Tôn Tẫn truyền lệnh, canh một cuốn cờ dứt pháo,

canh hai nhổ trại dời dinh. Chúng tướng vâng mạng, đâu đó đều sắp đặt sẵn sàng.

Tôn Tẫn dạy bày hương án, bổn thân nhắm Dịch Châu cúi lạy khóc nói: "Chẳng phải

tôi không hết lòng cùng bệ hạ, ngặt chẳng dám trái trời, bởi số trời đã định, chớ

trách tôi có thủy vô chung". Lạy rồi kế vừa tối, lật đật truyền lệnh nhổ trại, lén lén

đi theo đường nhỏ nhắm Hàm Đan tuốt đến.

Nói về vua tôi nhà Tần, nghe Tôn Tẫn rút binh thì rất mừng, chẳng khác người tù

đặng thả. Hải Triều truyền quân pháo thủ sửa soạn lửa cho sẵn, đến canh ba ứng

dụng. Khá thương thay vua tôi nước Yên, cậy có binh Tẫn Tẫn ở ngoài ngăn đỡ dinh

Tần, không dè đến canh ba pháo nổ lên, tức thì thành Yên sơn hóa ra một nơi ngoài

bể.

Có thơ rằng:

Kiếp số không tránh đặng,

Xoay vần lẽ tự nhiên.

Lửa cháy tro tàn rụi,

Xương trắng lụy tròng nghiêng.

Nói về vua Thủy Hoàng dắt binh vào thành, chẳng nhọc công đánh đập, xem

thấy cháy đầu phỏng trán, thây nằm đầy đất, người đều bị lôi pháo chết tươi, nhà cửa

ngã nghiêng ngã ngửa, khói tàn lửa rụi. Thủy Hoàng dạy đem thi hài các nẻo đường,

chẳng luận sang hèn, đều đốt hết. Hải Triều cáo từ về núi, Thủy Hoàng bày diên

yến đãi đằng chúng tướng, khao thưởng ba quân.

Nói về Tôn Tẫn dẫn chúng Toàn sơn suốt đêm kéo binh ra đi, hết canh một vừa

tới núi Kỵ Mã, cách thành Dịch Châu một trăm bốn mươi dặm, truyền lệnh ba quân

lớn nhỏ đều an dinh hạ trại, rồi kéo vào dinh Nam quận vương đứng phân hai hàng,

hỏi rằng: "Sư phụ vì sao dừng binh đóng trại chốn này?" Tôn Tẫn nghe nói, sa nước

mắt nói: "Chúng ngươi chưa rõ đến canh ba Hải Triều bắn súng phá thành Dịch

Châu, tám mươi dư dặm sanh linh khó trốn khỏi khổ lôi pháo, nên ta tạm nghỉ trốn

này, đặng thăm nghe tin tức Dịch Châu thế nào?" Đang nói chuyện, xảy nghe một

tiếng vang trời dội đất, chúng tướng thất kinh, vốn tiếng ấy là lôi pháo phá thành

Dịch Châu đó. Tôn Tẫn vùng khóc rống lên, chúng tướng cũng đều sa nước mắt, ra

dinh vọng giữa trời khóc tế một phen, rồi vào dinh an nghỉ, qua ngày thứ, truyền

lệnh nhổ dinh, nhằm Lâm Tri thẳng tới.

Nói về nước Tề vua Tương Vương, ngày kia lâm trào, quan huỳnh môn tâu rằng:

"Có Nam quận vương, kéo binh về nước, cách thành chẳng xa, nên tôi chẳng dám

chẳng báo". Tương Vương nghe nói rất mừng nói: "Nếu á phụ về đây, trẫm phải dẫn

văn võ ra thành tiếp rước". Bèn truyền chỉ giá xe, ra cửa Tây nơi thập lý trường đình,

xông đất trầm hương, các quan thì ra ngoài trường đình nghinh tiếp. Quan Lam kỳ

báo cho Tôn Tẫn hay rằng: "Có Thánh thượng ngự giá dẫn bá quan ra trường đình

tiếp rước". Tôn Tẫn nghe báo dạy đóng binh lại đó, rồi dẫn chúng tướng tay cầm gậy

đi bộ gần đến thập lý trường đình ngó thấy các quan văn võ vòng tay đứng hai hàng.

Tôn Tẫn vội vàng mau chân bước tới trên thềm quỳ xuống nói: "Vạn tuế, tôi là Tôn

Tẫn có đức gì, dám đâu làm nhọc đến bệ hạ xin tiếp tội đáng muôn thác". Tương

Vương với tay đỡ Tôn Tẫn dạy nói: "Á phụ trên ngựa nhọc nhằn, chẳng cần làm lễ,

ba năm không gặp, trẫm trông nhớ như khát nước, nay á phụ về triều, thiệt là nước

Đông Tề may lắm, xin đứng dậy". Tôn Tẫn tạ ơn đứng dậy, chúng tướng đều tới ra

mắt, chúc lạy xong rồi. Tương Vương mỉm cười nói: "Chúc mừng á phụ đất Dịch

Châu thắng bại thế nào?" Nam quận vương nghe hỏi nói không đặng, đau xót lòng

dạ, hai hàng nước mắt tuôn rơi nói: "Tôi có thủy vô chung chẳng hay bảo hộ nước

yên lý ưng muôn thác". Bèn đem việc đến nước Yên cùng Vương Tiễn giao chiến

ra sao, phá trận làm sao, đến sau, Hải Triều thỉnh tam giáo, bày hội Bình linh bắt tới

dạy bảo thế nào, rồi lén lén rút binh đến núi Kỵ Mã lãnh chờ lôi pháo đánh Dịch

Châu, điện tế Chiêu Vương rồi kéo binh về nước mà thuật hết đầu đuôi. Tương

Vương nghe nói, cảm thương khôn cùng, rưng rưng nước mắt nói: "Á phụ! Việc

thắng bại binh gia là sự thường, mấy người đó sống thác đều có số định không tránh

khỏi được, á phụ nay về trào, thật đáng ngàn muôn vui mừng, xin bớt lòng sầu não".

Bèn hối đem rượu cùng á phụ tiếp phong phụng quan rót một chung rượu đầy.,

Tương Vương bổn thân bưng trao cho Tôn Tẫn, Tương Vương tiếp uống liền ba

chung ngự tửu rồi ra khỏi trường đình. Tương Vương cỡi ngựa, Tôn Tẫn cỡi trâu theo

sau, trong thành Lâm Tri nhà nhà kết tụi, cửa cửa chong đèn, đầu đội lư hương quỳ

nơi đường tiếp rước, Tôn Tẫn dọc đường an dỗ trăm họ, giây phút đến cửa ngọ môn.

Tương Vương lên ngoai kim loan, các tướng chầu lại xong rồi, Tôn Tẫn bước lên làm

lễ, Tương Vương nói: "Á phụ thôi chớ làm". Rồi mời ngồi cẩm đôn, các tướng Toàn

sơn vào điện, lạy ra mắt xong rồi. Lúc ấy Lỗ Vương là Điền Đơn Mạch thường quân,

và Điền Năng đều bị bệnh lìa trần, duy còn Tam Vương là Điền Kỵ, thượng đại phu

Bốc Thương, cùng văn võ nội triều, nối tập tước công hầu tới cùng Tôn Tẫn làm

lễ.Tôn Tẫn đáp lễ, rồi bày tiệc, vua tôi ăn uống đến tối mới tan. Tương vương cầm

Tôn Tẫn, Bốc Thương, Điền Kỵ ba người ở nơi thiên điện (là cái điện gần bên điện

chánh của vua), để sớm tối bàn luận việc nước.

Nói về vợ chồng Tôn Yên, bảo hộ Yên Đơn công chúa cùng hai vị phu nhơn,

ngày đêm dong ruổi đi đến nước Triệu có quan vào báo cho Triệu vương hay, lật đật

sai quan ra thành nghinh tiếp, rước vào thành Hàm Đan, Tôn Yên dạy gia tướng đưa

quý nhơn và đưa hai vị phu nhơn đến Tây phủ trước rồi hai vợ chồng vào triều ra

mắt. Văn Vương mừng rỡ phong Tôn Yên làm Đông sàng phò mã, cùng Liêm Tú

Anh ra mắt Vương phi, rồi về Tây phủ, lạy ra mắt Liêm phu nhơn, nơi Tây phủ cả

bày yến diên nhóm thân mời bạn, thết đãi luôn vài ngày. Yên Đơn công chúa tinh

thần mỏi mệt đứng ngồi không an, bèn nói với Tôn Yên rằng: "Ta đến đây mấy

ngày, sao tinh thần không được khỏe, có khi tam thúc ở Dịch Châu cùng binh Tần

giao chiến có việc gì chăng? Cháu chớ nài lao khổ, đến Dịch Châu thăm coi thế nào,

cho khỏi lòng già ái ngại". Tôn Yên nói: "Tổ mẫu không biểu thì cháu cũng phải tới

Dịch Châu, thăm coi tam thúc thắng bại thế nào? Vậy thì ngày mai cháu sẽ đi". Yên

Đơn nghe nói rất mừng. Liêm Tú Anh bày tiệc cùng Tôn Yên tiễn hành, qua ngày

thứ lạy từ lão tổ cùng Liêm phu nhơn và Cao, Ly phu nhơn, lại dặn Tú anh hết lòng

thờ phụng Tổ mẫu, rồi vào triều từ biệt Văn Vương, ra khỏi thành Hàm Đan một

người một ngựa, tuốt lên Dịch Châu. Ngày kia đi vừa tới thành Dịch Châu ngước mắt

xem thấy, trong thành cờ xí không được tề chỉnh, ngồi ngó ngoài thành chẳng thấy

dinh Tần và binh mã nước Tề cũng không có, trong lòng nghi sợ chẳng an còn đang

ngẫm nghĩ, chẳng dè quân trên thành trong thấy chạy vào phi báo. Thủy Hoàng

nghe thấy thất kinh hỏi: "Vậy chớ nó dẫn bao nhiêu binh mã". Quân bẩm báo:

"Không có binh mã chi hết duy một người một ngựa mà thôi". Thủy Hoàng hỏi các

tướng rằng: "Tôn Yên đơn nhơn độc mã tới đây, có khi ngụy kế của Tôn Tẫn đó

chăng?" Bèn truyền hết năm dinh ba quân lớn nhỏ phải giữ gìn cho nghiêm ngặt.

Kim Tử Lăng tâu rằng: "Bệ hạ chớ lo, Tôn Yên đến đây vốn không phải là ngụy kế

của Tôn Tẫn đâu, vì Tôn Tẫn về Đông Tề, Tôn Yên chẳng biết tới lui, lầm vào chỗ

này, cũng như con phi nga bay vào lửa, đem mìng đến nạp, sao bệ hạ không sai

tướng phát binh vây bắt Tôn Yên, ấy là trảm thảo trừ căn đó, mà trả thù nơi Kinh

Kha lúc nọ". Thủy Hoàng nghe nói mừng lắm, truyền lệnh tướng quân lớn nhỏ, cùng

quân áp ra một lượt, cùng vây bắt Tôn Yên chớ cho chạy thoát, trái lệnh chém quách

chẳng dung. Các tướng vâng chỉ lật đật nai nịt, kéo binh ra thành.

Nói về Tôn Yên đang đứng ngoài thành xem ngó thấy thành Dịch Châu phía

Đông ngã, phía Tây sập, trong lòng cả kinh đang lúc buồn rầu thấy cửa thành mở

hoác, xông ra một đạo binh mã ào tới phủ vây. Tôn Yên thấy binh Tần thì nói:

"Không xong, Tần tặc nó đã phá thành Dịch Châu rồi, ta lầm đến đây, lời xưa có

nói:Một sợi tơ không nên chỉ, một tay vỗ chẳng kêu, có khi mạng ta khó gìn, đấng

trượng phu sống nào vui, thác nào sợ, hôm nay cùng Tần tặc liều chết với nhau".

Chẳng rộn ràng, cũng không kinh sợ, bèn dừng ngựa ngừng thương coi binh Tần áp

tới. Vương Tiễn giục ngựa tới trước nạt rằng: "Tôn Triều bối, thành Dịch Châu mi đã

lại phá rồi sao không cao bay xa chạy mà trốn. Còn dám đến thám dọ binh tình, đem

thân chịu chết, mau mau xuống ngựa chịu trói thì thôi, nết trì diên ắt ngươi làm

quỷtrên ngọn mâu này". Tôn Yên ngồi trên ngựa thấy Vương Tiễn chạy tới thì thầm

nghĩrằng: "Thôi để ta dùng kế gạt nó thăm nghe Tôn Thúc ở chỗ nào và Dịch Châu

vì sao bị phá". Nghĩ rồi cười nói: "Điện tây hầu! Cách mặt đã lâu mạt tướng giáp trụ

trong mình, không làm trọn lễ". Vương Tiễn nghe nói trong bụng nghĩ thầm

rằng:'Thằng tiểu bối này ngày thường xấc xược, không biết kiêng ai, cớ sao hôm nay

có lòng cung kính ta như vậy, liệu có khi nó thế yếu thời suy thấy ta mà sợ, nên phải

cung kính,. Hễ con người thì lấy lễ nghĩa làm trước, nay nó lễ nghĩa nói với ta, thì ta

cũng chẳng giận làm chi". Bèn gò ngựa cười nói:'Tôi chào tiểu tướng quân đó, chẳng

hay tướng quân có việc chi chăng?" Tôn Yên nói: "Mạt tướng đến đây vốn không

phải là đi thám dọ quân tĩnh chi đâu, vì tôi đưa tổ mẫu, mẫu thân qua đất Hàm Đan

trở về, chẳng dè Dịch Châu ra cớ sự như vầy, cho nên tôi hỏi tướng quân vậy chớ

Dịch Châu làm sao mà lấy đặng, còn chú tôi ở chỗ nào? ' Vương Tiễn nói:'Té ra

tướng quân mắc qua Hàm Đan, nên không rõ đặng sự tình, chú của ngươi đã về núi

Thiên Thai rồi, còn Dịch Châu bị Hải Triều thánh nhơn, dùng lôi pháp phá tan. Ta

nhắm ngươi ngày thường bổn tánh can cường, thiệt tay hảo hán, hôm nay ngươi

không về đặng, chi bằng quy hàng chúa ta, thì chẳng mất ngôi phong hầu. Tướng

quân ngươi hãy suy tính lấy". Tôn Yên nghe nói trong lòng thương cảm, nước mắt

tuôn rơi, nghĩ rằng: "Dịch Châu bị lôi pháo bắn, chú ta lại về núi rồi, khá thương thay

bá vạn sanh linh, đều mắc tai họa". Nghĩ rồi giận lắm nạt rằng: "Vương Tiễn, mi phá

nhà phá nước của ta, cừu sâu tợ biển oán chất bằng non, chớ chạy". Nói dứt lời hươi

kích đâm tới. Vương Tiễn lật đật rước đánh, hai người đánh đến năm mươi hiệp,

tướng Tần thấy Vương Tiễn đánh không hơn Tôn Yên đều áp ra đao thương loạn đả,

vây đánh Tôn Yên. Tôn Yên lòng chẳng run sợ, đánh giết dường như mãnh hổ bị

say, qua lại tung hoành, đánh đến vài mươi hiệp nữa, nhắm ngay mặt Triệu Cao đâm

tới. Triệu Cao đỡ không kịp quất ngựa tránh qua, Tôn Yên một ngựa xông ra trùng

vây, giục ngựa bạch long câu chạy tuốt. Chúng tướng bên tần biết Tôn Yên lợi hại,

chẳng dám rượt theo, kéo binh về thành.

Nói về Tôn Yên xông ra khỏi thành, thấy binh Tần chẳng rượt theo, bèn gò ngựa

đi chậm chậm, trong bụng nghĩ rằng: "Việc pháo bắn Dịch Châu ấy ắt là thiệt, còn

nói chú ta về núi, thì ta chẳng tin đặng, nếu chú ta về núi có đâu dẫn luôn binh mã

theo sau, trong đó ắt có cớ chi, vậy ta tuốt qua nước Tề, thăm nghe cho rõ, rồi trở về

Hàm Đan, cũng không muộn chi". Nghĩ rồi giục ngựa suốt đêm tuốt đến Lâm Tri.

Chẳng bao lâu tới Lâm Tri, vào chàng tỏ hết các việc, quan Huỳnh môn vào điện tâu

rằng: "Nay có cháu ba đời của Thoại lăng quân, ở bên Dịch Châu, Yên Sơn đến đây,

cón đứng ngoài ngọ môn hầu chỉ". Tương Vương nghe tâu cả mừng, truyền chỉ mời

vào. Tôn Yên vào điện, chầu lạy xong rồi. Tương Vương hỏi: "Ngự đệ bởi đâu mà

đến?" Tôn Yên bèn đem các việc tâu hết một hồi, và hỏi rằng: "Chẳng hay chú tôi

quả thiệt về núi chăng? Có khi bệ hạ biết chớ?" Tương Vương nói: "Á phụ ở đây,

vậy để trẫm mời ra". Bèn sai quân cận đến phụng các, bẩm cùng Tôn Tẫn, Tôn Tẫn

theo chỉ vào điện. Tôn Yên thấy Tôn Tẫn lòng rất vui mừng, bước tới quỳ xuống đơn

trì nói: "Cháu là Tôn Yên lạy ra mắt chú". Tôn Tẫn xem thấy sa nước mắt hỏi:

"Cháu đến đây làm gì?" Tôn Yên nói: "Tổ mẫu sai tôi qua Dịch Châu, thăm coi chú

đánh với binh Tần thế nào?" Tôn Yên nói: "Không phải ta có thủy không chung, vì

sức người không trái trời đặng, cho nên túng phải tới đây". Nói rồi bước tới làm lễ

Tương Vương. Tương Vương mới ngồi. Tôn Tẫn tâu rằng: "Tôi đến xin từ giã bệ hạ".

Tương Vương nghe nói thất kinh hỏi: "Á phụ muốn đi đâu bây giờ?" Tôn Tẫn nói:

"Qua Hàm Đan phụng dưỡng mẹ già?" Tương Vương nói: "Á phụ đi sao cho đành.

Vả chăng nhà Tần phá lấy Dịch Thủy rồi chắc làm sao cũng kéo binh xâm phạm

Lâm Tri này, nếu Á phụ qua Hàm Đan rồi, binh Tần kéo đến, chừng ấy biết lấy ai

mà ngăn cự, như Á phụ có tưởng nhớ quý nhơn, thì sai người rước đến Lâm Tri này,

mẹ con sớm tối, tụ hội cùng nhau vậy chẳng là hay hơn, mẹ Á phụ là bà nội trẫm,

vậy rước tới đây thì sao mà không đặng". Tôn Tẫn bị Tương Vương hết lời khuyên

cầm túng phải nói: "Bệ hạ đức lớn bằng trời, rước mẹ tôi về nước Tề, cảm ơn chẳng

xiết". Tương Vương nghe nói rất mừng, thân viết thơ, Tôn Tẫn cũng viết một phong

thư trao cho Tôn Yên dặn rằng: "Cháu chớ từ cực nhọc, hãy lãnh bức thư này, cùng

tờ thơ của bệ hạ qua đất Hàm Đan rước Tô Mẫu đến nước Tề chẳng nên chậm trễ".

Tôn Yên lãnh thơ rồi, vội vàng quỳ xuống tâu rằng: "Xin bệ hạ kịp tả hữu thơ, đặng

tôi đến Hàm Đan cho sớm".