Đi
thêm hơn một trăm mét nữa, Lão Ngũ bỗng nhiên dừng bước, câu cửa
miệng “hay đấy!” lại được thốt ra. Lão nhìn chằm chằm về phía
trước, mồm liên tục lẩm bẩm:
-
Tốt lắm, hắc ưng chuẩn bị xuất hiện rồi, hay đấy, hay đấy! Thì ra
nó được thiết kế như thế này!
Nghe
thấy những lời Lão Ngũ thốt ra, chị Giai Tuệ lao lên trước, vội vàng
hỏi lão chuyện gì sẽ xảy ra, lũ hắc ưng kia ở đâu?
Lão
Ngũ giơ chiếc gương lên thật cao, hướng về một điểm rất xa trên đầu
rồi nói:
-
Hai đứa nhìn xem, kia là cái gì?
Chúng
tôi nhìn theo hướng Lão Ngũ vừa chỉ. Dưới quầng sáng của chiếc gương
Dạ Minh, lờ mờ cách chúng tôi chừng ba mươi mét là một vật rất lớn,
đen thui đang lơ lửng trên không trung. Theo như những gì chúng tôi quan
sát được, vật đó to chừng cái chum, hình dáng không theo một quy luật
gì, rất khó để miêu tả nó.
Vật
đó dường như đã quá quen với không gian tối om, nên việc bất chợt
xuất hiện ở phía trên, khiến người ta rất dễ giật mình hoảng hốt.
Tôi
tò mò hỏi Lão Ngũ:
-
Lão Ngũ, liệu đó có phải là hắc ưng không ạ?
Lão
Ngũ chưa kịp trả lời tôi, thì chị Giai Tuệ đã hét lên một tiếng
thất thanh:
-
Nhìn kìa, nó đang di chuyển đấy!
Câu
nói này khiến tôi sợ rúm cả người, vội vàng quay đầu nhìn lại cho
rõ hơn, đúng là vật đó đang chuyển động thật. Trong bóng tối, con
hắc ưng từ từ cất cánh, có vẻ như nó đang bay thẳng lên không trung,
cách chúng tôi mỗi lúc một xa. Không chỉ thế, toàn thân nó cũng liên
tục thay đổi hình dạng, cảm giác như đã lớn hơn lúc nãy rất nhiều.
Cảnh
tượng đó khiến tôi trợn tròn mắt, tim đập loạn xạ, trong đầu bỗng
dưng xuất hiện những ý nghĩ kỳ quặc, con hắc ưng này nhất định là
chim thật rồi, nếu không thì tại sao lúc nãy nó có thể lơ lửng giữa
không trung, chỉ trong nháy mắt lại sải cánh bay vút lên cao và thay
đổi hình dạng nhanh như thế?
Lão
Ngũ vuốt chòm râu rồi nắm lấy tay hai chị em chúng tôi, nói:
-
Nếu như ta đoán không nhầm thì đấy chính là điểm mấu chốt của cửa
ải này, giới giang hồ thường gọi là Tiêu Nhãn. Con vừa rồi chính là
chim dò đường, chứng tỏ lúc chúng ta tiến vào động Hắc ưng đã chạm
vào một bộ phận nào đó khiến con chim kia bay lên. Đừng nghĩ rằng nó
có thể lơ lửng trong không trung, chắc chắn nó phải được treo bằng
một loại xích lớn, ròng từ trên xuống. Nhưng thôi, đừng có đứng đực
mặt ra nhìn nó nữa, sống chết thế nào thì cứ đi về phía trước là
biết ngay thôi.
Không
đợi Lão Ngũ nói xong, tôi đã nhấc gót đi lên phía trước.
Chưa
kịp đặt chân xuống đất, Lão Ngũ từ đằng sau đã giật túm tóc tôi
lại, cáu kỉnh nói:
-
Con ngốc này, thích chết đấy à? Để ta nói hết câu đã chứ.
Nghe
lão nói vậy, tôi lè lưỡi rồi bước ra phía sau lão, thực sự giờ
phút này tôi mới ý thức được rằng đã bước chân vào bên trong hầm
thì nguy hiểm rình rập khắp nơi, chỉ cần sẩy một li là đi vạn dặm.
Lão
Ngũ kéo chúng tôi ngồi xuống, rồi dùng móng tay cào nhẹ lên mặt sàn
đá, sau đó quay sang hỏi chị Giai Tuệ:
-
Mi đã nhận ra đây là loại khóa gì chưa?
Chị
Giai Tuệ cúi sát người xuống, mặt gần như chạm vào sàn đá, chị
dùng gương Dạ Minh soi xét hồi lâu rồi mới ngẩng đầu lên nói với Lão
Ngũ:
-
Cháu không nhìn thấy bất kỳ dấu hiệu gì khác thường, thế nhưng theo
cháu thì lũ hắc ưng này bay lượn trên không trung, còn chúng ta thì
lại không thể với tới chúng, thế nên chắc chắn cỗ máy điều khiển
sẽ phải được lắp đặt phía dưới mặt sàn này.
Lão
Ngũ gật gù ra chiều hài lòng, rồi hể hả giải thích:
-
Chính xác, đầu óc mi phản ứng cũng không tồi đâu. Vừa nãy khi ở cửa
ải nhộng chúa, ta quên chưa nói với hai đứa, ngoài những cỗ máy liên
kết, còn có những cỗ máy tách rời nhau. Tức là mặt đất và không
trung tuy không tiếp xúc với nhau, nhưng chúng được nối lại bằng một
loại dây vô cùng đặc biệt, và đây chính là một trong số đó. Trông
thì tưởng như chúng không hề liên quan gì với nhau, nhưng chỉ cần vô
tình chạm vào một chi tiết cho dù là nhỏ nhất thì cũng khiến cả
cỗ máy hoạt động, đến lúc đó e là tính mạng khó giữ.
Nghe
thấy vậy, tôi vội co rúm người lại, đưa mắt nhìn ngó hai bên xem mình
có vô tình giẫm vào cái gì không.
Lão
Ngũ ngẩng đầu nhìn theo con hắc ưng đang dần biệt tăm trong không trung,
lão thở dài nói:
-
Ba mươi sáu con hắc cẩu ứng với sáu sáu thuật mở; bốn mươi chín con
hắc xà ứng với bảy bảy thuật mở. Mẹ kiếp! Vậy thì hắc ưng chỉ có
nhiều hơn chứ không thể ít đi, có khi lên đến sáu mươi tư con cũng nên.
Chúng
tôi đều hiểu ý của lão, theo trật tự của Tam Linh môn thì số lượng
hắc ưng không thể ít hơn sáu mươi tư con, chỉ có điều không biết lần
này chúng sẽ tấn công theo hình thức nào, nhưng chúng tôi có thể
tưởng tượng được sự nguy hiểm đang rình rập trước mắt.
Tôi
quay đầu nhìn ngang ngó dọc đầy vẻ sợ hãi, tay vẫn nắm chặt lấy
gấu áo Lão Ngũ, rụt rè hỏi:
-
Lão Ngũ ơi, bao giờ chúng mới xuất hiện thế?
Lão
Ngũ lắc đầu, cười giọng lạnh tanh:
-
Cái lũ chim trời đánh ấy thì biết thế nào được, không khéo lại
xuất hiện ngay bây giờ ấy chứ!
Lão
Ngũ vừa nói dứt câu, tôi bỗng cảm thấy mặt sàn rùng rùng chuyển
động, giống như vừa xảy ra một trận động đất nhỏ, khiến cả ba người
chúng tôi đứng phắt dậy.
Phản
ứng đầu tiên của chị Giai Tuệ là, một tay nắm chặt tôi, tay kia níu
chặt cánh tay Lão Ngũ, hoảng hốt hỏi lão:
-
Lão Ngũ, cỗ máy đó đã bắt đầu hoạt động rồi à?
Lão
Ngũ đưa tay ra hiệu im lặng, rồi khẽ khàng nói với chúng tôi:
-
Đừng có hét lên, ngồi xuống, quan sát mặt sàn đi.
Tôi
và chị Giai Tuệ lập tức làm theo, cúi đầu chăm chú nhìn xuống mặt
sàn đá.
Tôi
vô cùng kinh ngạc khi thấy tất cả những phiến đá lát sàn đều đang di
chuyển bập bềnh, cứ như chúng đang nổi trên mặt nước vậy, những
đường khe giữa các phiến đá bắt đầu tách dần ra. Cùng lúc đó, từ
phía dưới lòng đất vô số những hạt đất màu đen nhỏ li ti đùn lên qua
những khe rãnh đó, giống như làn khói mỏng đang dần dần lan tỏa. Sau
khi bay lên được chừng vài centimet thì bị khí nóng đang hừng hực
trong hầm đánh tan, khiến cho chúng phải tỏa đi khắp mọi nơi, những
phiến đá khổng lồ màu xanh dần chuyển thành xám xịt, chỉ một chốc
sau cả mặt sàn đã bị phủ kín bởi một lớp đất dày. Tôi càng nhìn
càng cảm thấy hãi hùng, chỉ biết đứng trân trân bám chặt lấy Lão
Ngũ.
Lão
Ngũ dùng đầu ngón chân quắp lấy một chút đất đen đưa lên quan sát kỹ
hơn.
Trước
mắt chúng tôi, những hạt đất này vô cùng nhỏ và nhẹ, chẳng trách
nó có thể nhẹ nhàng tung mình lên không trung như thế.
Trong
lúc tôi còn đang mông lung chưa hiểu rõ đầu đuôi sự việc thì đã thấy
Lão Ngũ quay sang một bên nhổ toẹt một bãi nước bọt, rồi cay nghiệt
nguyền rủa:
-
Mẹ chó nhà nó, thì ra chúng đã chôn lớp đất bay cát chuyển ở ngay
bên dưới, quá hay…!
Tôi
biết Lão Ngũ bản chất vốn là dân giang hồ, nên đến nói chuyện cũng
quen thói thô lỗ, văng tục bừa bãi. Nhưng vì đi cùng hai chị em chúng
tôi, đều còn trẻ và là con gái nên lão đã kiềm chế đi rất nhiều.
Khi nghe lão nói xong, tôi lập tức đoán ra, cái thứ gọi là “đất bay
cát chuyển” kia chắc chắn phải vô cùng lợi hại, người cố tình sử
dụng nó phải vô cùng ác ý, thì mới khiến Lão Ngũ mất bình tĩnh
văng ra những câu như thế.
Mặt
sàn dưới chân vẫn không ngừng rung chuyển, lớp đất bay màu đen kia đùn
lên mỗi lúc một nhiều, chỉ một lúc sau chúng đã ngập ngang bắp chân
chúng tôi. Có không ít những hạt đất nhỏ còn cố bay lên cao hơn, khiến
không gian trong phòng càng trở nên mù mịt. Đặc biệt là trong hoàn
cảnh căn hầm thì đang nóng như lửa đốt, những hạt đất nhỏ thì cứ
bay lên bám đầy trên mặt trên người, thậm chí còn vào tận hốc mũi,
hốc mắt, khiến chúng tôi cảm thấy vô cùng khó chịu.
Chị
Giai Tuệ nhanh chóng quay lại, lấy từ trong balô ra một cuộn băng vải,
xé toạc ra thành ba đoạn dài.
Lão
Ngũ nghe thấy tiếng xé vải liền quay lại xem có chuyện gì. Chị Giai
Tuệ vội dúi vào tay mỗi người một đoạn vải, nói:
-
Lấy tạm cái này bịt mũi đi, đừng để hít phải chúng. - Nói xong,
chị lại lấy từ trong balô ra chiếc kính chống bụi đưa cho chúng tôi.
Xem ra, chị Giai Tuệ thực sự là một người rất chu đáo, trước khi lên
đường chắc đã phải chuẩn bị rất nhiều thứ, chẳng trách chiếc balô
cảnh sát của chị ấy lại to và nặng đến vậy.
Tôi
dụi dụi cặp mắt đang đỏ rát vì đất bay, thấy chị nói không hề sai,
liền vội vàng cầm chiếc kính đeo lên, đang định cầm mảnh băng vải
bịt mũi thì Lão Ngũ giật lại, quát ầm lên:
-
Bịt cái gì mà bịt, không thấy trong này đang nóng giãy lên à? Bịt
rồi chết ngạt ra đấy!
Nói
xong, lão vứt những mảnh băng vải xuống đất, chỉ đeo chiếc kính
chống bụi rồi nắm chặt lấy tay hai đứa tôi kéo về phía mình, giọng
hổn hển ra lệnh:
-
Giờ không phải là lúc để nói cho hai đứa bay về mọi chuyện đang diễn
ra, hai đứa ôm chặt lấy ta, càng chặt càng tốt, không sợ ta tắc thở
mà chết đâu. Nhớ rằng, tuyệt đối không được hé môi, cử động hay tự
ý làm gì nếu không có lệnh của ta, qua được cửa ải này hay không là
phụ thuộc vào hai đứa đấy. Chỉ cần nói một chữ, động đậy một chút
là coi như cả ba chúng ta tự đào mồ chôn mình đó nghe.
Nghe
Lão Ngũ nói một hơi dài như thế, nhưng tôi vẫn thấy mơ hồ khó hiểu,
vội hỏi lại lão:
-
Lão Ngũ, vì sao lại thế? Cuối cùng lũ đất bay này là cái…
Chưa
kịp nói hết câu, mặt sàn dưới chân bỗng vang lên một tiếng động cực
lớn, giống như có một mũi khoan khổng lồ đang lao từ dưới lòng đất
lên hay như một lưỡi cưa sắc bén đang cưa ngang thanh thép, khiến người
ta dựng cả tóc gáy. Hơn nữa, âm thanh đó mỗi lúc một thêm dữ dội
hơn, từng tràng từng tràng dội tới, khiến đầu tôi ong ong như muốn nổ
tung, hai mắt hoa lên. Ngay sau đó, mặt sàn dưới chân rung chuyển mạnh,
hết nghiêng sang trái rồi lại lắc sang phải, khiến cả ba chúng tôi
lảo đảo không ngừng.
Mọi
việc diễn ra hoàn toàn bất ngờ nên cả người tôi cũng chao đảo rồi
ngã nhoài xuống đất. Lão Ngũ nói gọn lỏn một câu:
-
Đến rồi đấy! - Rồi lập tức đưa tay ra ôm chặt lấy tôi và chị Giai
Tuệ, làm cả hai chúng tôi đều bị kẹt cứng ngắc trong lòng lão. Ngay
sau đó, tôi nghe thấy có tiếng gió rin rít, thổi thốc từ dưới lên,
và cứ thế, những hạt đất đen tung mình theo chiều gió, bắn mạnh vào
chân đau rát.
Cảm
thấy chân mình rát không chịu nổi, tôi bèn thận trọng cúi mặt nhìn
xuống. Lớp đất đen phía dưới không ngừng vun dày lên, kì lạ hơn nữa,
từ trong đống đất đen đó lại bắn ra những hạt cát trắng to bằng hạt
vừng. Những hạt cát trắng đó như được bắn thẳng từ dưới lòng đất
lên, xuyên qua lớp đất đen, cọ xát vào nhau tạo nên những tiếng rin
rít rất lạ tai.
Những
hạt cát trắng bay lên khoảng hơn chục centimet thì lạo xạo rơi xuống
nền đất đen. Lạ ở chỗ, sau khi rơi xuống, chúng lập tức lún sâu, tạo
nên những vòng xoáy trôn ốc trên bề mặt, không chỉ thế, những vòng
xoáy đó còn di chuyển lung tung không theo một quy luật nào, thậm chí
còn va vào nhau, phát ra những tiếng “tinh tinh tang tang” rất vui tai.
Cùng lúc đấy, những hạt đất đen xung quanh cũng bị hút theo tạo
thành những vòng xoáy cao dần, giống hệt như vòi rồng thu nhỏ.
Tôi
đưa mắt nhìn, bốn bề đều là những vòi rồng đang không ngừng xoáy lên
cao, tiếng rít mỗi lúc một to hơn, hệt như một cơn lốc lùa qua khe
cửa xé nát những tấm giấy dán cửa.
Cảnh
tượng trước mắt khiến tôi ngỡ ngàng, không rõ chúng tôi đang ở dưới
lòng đất hay trên sa mạc nữa? Đang lan man suy nghĩ, tôi bỗng cảm thấy
lớp đất đen kia giờ đã ngập quá đầu gối, và đang tiếp tục dâng lên
nhanh chóng. Lớp đất không ngừng dâng lên, khiến cho nỗi sợ hãi trong
lòng tôi càng tăng lên bội phần.
Bỗng
nhiên, tôi nhận thấy một điều rất lạ, mỗi khi lớp đất đen tràn lên
cố lấp lớp cát trắng thì lập tức lớp cát trắng sẽ lại đùn lên cao
hơn, rồi tiếp tục xoáy tròn trên bề mặt đất đen. Thật sự không thể
đoán ra được phía dưới sàn đá phải chôn một lượng đất cát nhiều như
thế nào.
Tôi
cũng đã dần dần hiểu vì sao lúc nãy Lão Ngũ lại gọi chúng là đất
bay cát chuyển, ắt hẳn là lão muốn nhắc đến khả năng tự chuyển động
của hai loại đất đen cát trắng này. Qua cảnh tượng kì vĩ trước mắt,
tôi thầm đoán định cái thứ gọi là đất bay cát chuyển này e là sẽ
vô cùng khó đối phó.
Nghĩ
đến đây, tôi quay về phía Lão Ngũ, vì không được nói chuyện, nên đành
dùng ánh mắt để dò hỏi. Lão Ngũ nhìn tôi khẽ gật đầu, nói thầm
trong miệng:
-
Không được động đậy! - Rồi lão nhẹ nhàng đưa chiếc gương Dạ Minh đang
cầm trong tay lên miệng, ngậm thật chặt giữa hai hàm răng, tia sáng
xanh của chiếc gương quét ngang mặt, khiến mặt mũi ba chúng tôi biến
thành một màu xanh lét trông rất đáng sợ. Lão Ngũ vẫn ra sức ôm
chặt chúng tôi vào lòng. Có vẻ bản thân lão cũng có chút lo lắng,
nên dù ôm chặt thế nào tôi vẫn cảm thấy hai bàn tay lão hơi run run.
Do
nhiệt độ trong phòng rất cao, nóng rát đến kinh người, nên tôi và chị
Giai Tuệ đều đã cởi hết áo ngoài, trên người chỉ còn độc bộ đồ
lót. Không những thế, lại bị Lão Ngũ ghì chặt trong lòng, khiến
người tôi vừa nhớp nháp vừa đau nhức. Đây là lần đầu tiên tôi bị một
người đàn ông ôm chặt như thế, dù biết Lão Ngũ cũng ngang tuổi ông
nội, nhưng tôi vẫn cảm thấy vô cùng ngại ngùng, mặt mũi đỏ bừng
bừng. Tôi hơi nghiêng đầu liếc sang chị Giai Tuệ, hình như chị không để
ý gì đến tôi, mà chỉ nhìn chằm chằm vào lớp đất cát đang không
ngừng dâng cao.
Đang
mải nghĩ ngợi miên man thì một thoáng sau lớp đất cát đã ngập tới
ngang ngực tôi. Tuy không có cảm giác bị đè nén, nhưng tôi vẫn cảm
thấy hết sức sợ hãi, nếu cứ tiếp tục như thế này, chẳng mấy chốc
đống đất cát này sẽ nhấn chìm chúng tôi cho đến chết. Tôi đưa mắt
nhìn Lão Ngũ cầu cứu, khuôn mặt lão nhìn cũng có vẻ căng thẳng,
nhìn thẳng vào đống đất cát đang dâng lên không hề chớp mắt, nhưng tôi
lại không hề nhìn thấy sự sợ hãi trong ánh mắt đó.
Thấy
Lão Ngũ như vậy tôi cũng cảm thấy yên tâm đôi chút, trộm nghĩ, dù sao
lão cũng thấp hơn tôi, nếu đất cát có dâng lên thì lão sẽ là người
ra đi đầu tiên.
Bỗng
nhiên, tôi cảm thấy cơ thể mình nhẹ tênh như được nâng đỡ, bàn chân
dần dần rời khỏi mặt sàn đá, lơ lửng như đang nổi trên mặt nước, hay
đúng hơn là bất ngờ bị rơi xuống nước rồi từ từ nổi lên. Cảm giác
này đến khá đột ngột, khiến tôi thấy mình như đang bị mất trọng
lượng. Quay sang nhìn Lão Ngũ và chị Giai Tuệ thì thấy cả hai người
họ cũng đang bắt đầu nổi lên, thế nhưng khi nhìn xuống, lớp đất cát
phủ ngang ngực tôi vẫn không hề tụt xuống mà vẫn giữ nguyên vị trí.
Nhìn sang bốn phía, tôi mới nhận ra rằng, thì ra chúng tôi đang nổi
lên cùng với lớp đất cát đó. Xem ra, lớp đất cát này dâng đến một
mức độ nào đó sẽ tự động nổi lên. Mặc dù mới học hết cấp Hai là
bỏ học, nhưng đôi chút kiến thức vật lý đơn giản tôi vẫn nắm được,
song thật không thể tưởng tượng được rằng loại đất đen cát trắng lại
có thể sản sinh lực đẩy mạnh như thế, điều này thực sự đã vượt
khỏi tầm hiểu biết của tôi. Đây đúng là một bảo vật hiếm có, nhưng
cũng nhờ vậy mà chúng tôi sẽ không bị chết chìm ở đây.
Nghĩ
vậy, tôi liền thở phào, nghĩ thầm mình còn phúc đức, giờ chỉ còn
biết chờ đợi xem chúng tôi bị đẩy tới mức nào thôi. Căn hầm này
không có nóc, cũng chẳng có đường biên, nếu như cứ tiếp tục nổi đến
tận đỉnh, biết đâu lại tìm thấy đường ra?
Thở
phào nhẹ nhõm, tôi bỗng cảm thấy trong người vô cùng khoan khoái và
mát mẻ dễ chịu hơn rất nhiều.
Từ
khi đặt chân vào trong căn hầm này, chúng tôi như bước trên sa mạc,
không khí ngột ngạt, nóng bức rất khó chịu, mất nước đến độ đầu
óc quay cuồng. Thế nhưng có một điều rất lạ là ở chỗ, lớp cát này
phủ đến đâu thì ngay lập tức mọi nóng rực, khó chịu lập tức biến
mất đến đó, khiến cho người ta cảm thấy cơn nóng như dịu đi nhanh
chóng. Do quá chú tâm vào lớp đất cát đang dâng lên, đến giờ tôi mới
nhận ra cảm giác này, không biết nó đã xuất hiện bao lâu rồi.
Dòng
cát cứ thế liên tục đùn lên, giống như những con sóng đang không ngừng
dâng lên lấp kín cả căn hầm, những hạt đất cát mang hai màu trắng đen
hòa quyện vào nhau, tạo thành hai mảng trắng đen rất vui mắt.
Không
khí nóng rực ngột ngạt của căn hầm giờ đã dần trở nên mát mẻ và
dễ chịu hơn nhiều. Cơ thể chúng tôi bị lớp cát dày bao bọc, nhưng
lại không hề cảm thấy khó chịu, chỉ có điều cảm giác mát mẻ đó
mỗi lúc lại trở nên lạnh hơn, song so với cái lạnh rét buốt ở cửa
ải Hắc Xà thì ở đây vẫn dễ chịu hơn nhiều.
Lão
Ngũ vẫn ôm chặt lấy tôi và chị Giai Tuệ, cả ba không ngừng bị đẩy
lên phía đỉnh hầm cùng với lớp đất cát.
Mặc
dù trong lòng đang rất sợ hãi nhưng tôi vẫn gắng giữ bình tĩnh, lặng
im đưa mắt nhìn ra bốn phía xung quanh. Những vòng lốc xoáy nhỏ đã
biến mất từ lâu, và cũng không còn âm thanh lách cách vui tai kia nữa.
Những hạt đất đen cát trắng tuy hòa lẫn với nhau, mắt thường rất
khó phân biệt được, nhưng nhìn kỹ chúng vẫn là những cá thể riêng
biệt không ngừng chuyển động, khiến người ta có cảm giác mỗi hạt
cát là một sinh vật sống.
Cảnh
tượng đang diễn ra thật sự khiến tôi rất tò mò, và đã vài lần định
mở lời hỏi Lão Ngũ thực hư, không biết rằng chúng tôi cứ dâng lên như
thế này đến bao giờ mới tới được đỉnh? Thế nhưng, nhìn sang thấy vẻ
mặt hết sức nghiêm trọng của Lão Ngũ, tôi lại nhớ đến những lời
dặn dò ban nãy, không được tự ý hành động cũng như lên tiếng, nên tôi
lại cố nén tò mò, cắn chặt răng, im lặng chờ đợi.
Nâng
lên khoảng hơn mười mét, lớp cát tự chụm lại với nhau tạo nên những
đồi cát lớn. Chúng bay lên rồi hạ xuống, hạ xuống rồi lại bay lên…
giống như bên dưới có vật vô hình nào đó đang muốn nuốt chửng chúng.
Lớp cát sền sệt như dầu nhớt, để mặc vật vô hình phía dưới ra sức
đâm lên, sau đó liên tục thay đổi hình dạng, mà vẫn phủ kín bên trên,
không hề bị tung ra khiến chúng tôi không thể phát hiện vật trong đó
là thứ gì.
Tôi
lo lắng đánh mắt nhìn ra tứ phía, lo sợ rằng dưới lớp đất cát kia
là con vật hung ác nào đó đang chực chồm lên, liệu nó có ăn thịt
người không? Nghĩ đến đó, mồ hôi trên trán tôi túa ra như tắm, lúc
này tôi thậm chí còn sợ hãi hơn khi ở cửa ải nhộng chúa.
Tôi
quay sang nhìn Lão Ngũ, sắc mặt của lão âm u tới mức khó hiểu, nhưng
ánh mắt vẫn kiên định, ra hiệu cho chúng tôi hãy bình tĩnh, giữ
nguyên trạng thái như bây giờ, tuyệt đối không nhúc nhích.
Tôi
khẽ gật đầu tỏ ý tuân lệnh, nhưng đột nhiên mũi tôi ngứa ran lên như
có con gì đó chui vào mũi. Tôi thử khịt khịt vài cái để giảm cơn ngứa,
nhưng không sao chịu nổi, liền hắt xì thẳng vào mặt Lão Ngũ.
Tôi
ngượng ngùng dùng ánh mắt để xin lỗi lão, nhưng khuôn mặt Lão Ngũ
lúc này trắng bệch, cắt không ra giọt máu, đôi mắt lão hoang mang đến
cực điểm, hai cánh tay bấu chặt lấy tôi và chị Giai Tuệ, khiến cả ba
người chụm sát đầu lại với nhau.
Cùng
lúc đó, chúng tôi nhận thấy ngay dưới chân mình là những rúng động
khủng khiếp, đất cát theo đó sụt nhanh xuống khiến ba người chúng tôi
chao đảo không ngừng. Ngay sau đó, lớp đất tự phân thành vô số những
nhánh nhỏ, giống như những con rắn đang uốn lượn mềm dẻo. Nhưng đặt
biệt là ở chỗ, chúng chỉ trượt đi trong không trung, mềm mại như
những mảnh lụa, nên không hề gây cho chúng tôi khó chịu hay đau đớn.
Đầu
óc tôi lúc đó cực kì hoang mang, tại sao lớp đất cát đó lại đột
ngột thay đổi như thế? Một loạt tiếng động rất lớn dội lên, “bụp…
bụp… bụp…” những đồi cát tự chuyển động kia vỡ toạc ra, giống như
một tràng súng liên thanh khiến vô số những hạt đất cát trắng đen
lẫn lộn bay ra tứ phía, bắn rào rào vào mắt kính chắn bụi mà
chúng tôi đang đeo. Mọi việc diễn ra quá bất ngờ, khiến tôi sợ hãi
nhắm tịt cả hai mắt lại. Nhưng tôi vẫn còn kịp thoáng nhìn thấy một
vật đen sì vọt lên, kèm theo tiếng gió rít mạnh, rồi vật đó bay
thẳng lên đỉnh hầm, chưa kịp định hình thì nó đã biến mất vào bóng
đêm.
-
Hắc ưng!
Lão
Ngũ cố cắn răng giữ im lặng từ này đến giờ cuối cùng cũng phải
thốt lên, giọng lão đầy vẻ sợ hãi và bất an cực độ, chiếc gương Dạ
Minh rơi sấp mặt chiếu sáng xuống đất cát, cả căn hầm lập tức chìm
vào bóng tối.
Do
Lão Ngũ bất ngờ thốt lên, làm rơi chiếc gương Dạ Minh, nguồn sáng duy
nhất vào lúc này, khiến không gian xung quanh chìm vào một màu đen
kịt, mọi cố gắng trao đổi ánh mắt của chúng tôi cũng bị dập tắt
trong nháy mắt.
Mặc
dù vẫn được Lão Ngũ ôm chặt trong lòng, nhưng giờ đây tất cả đã
chìm vào bóng tối, sự sợ hãi một lần nữa vây bủa lấy tôi. Hai bàn
tay ngập trong cát của tôi quờ quạng nắm chặt lấy cạp quần của hai
người kia, dường như có vậy tôi mới yên tâm được phần nào. Kể cũng
lạ, sau khi con vật kia bay vút lên không trung, những nhánh cát đang
chuyện động kia bỗng từ từ dừng lại.
Trong
lúc não bộ tôi đang hoạt động hết công suất sau hàng loạt những sự
kiện rất kỳ lạ vừa xảy ra, thì Lão Ngũ bỗng thì thầm:
-
Thả tay ra đi, hai đứa có thể cử động được rồi đấy. - Giọng lão đầy
vẻ tang tóc, rồi từ từ nới lỏng cánh tay đang ôm chặt chúng tôi.
Vừa
rời khỏi tay Lão Ngũ, bỗng nhiên tôi thấy người trôi xa dần, giống như
vừa ngã từ trên cao xuống, khiến cơ thể mất thăng bằng, bắt đầu muốn
lộn ngược xuống dưới. Cũng may là lớp đất cát có lực đẩy rất
mạnh, sau một hồi tay chân khua khoắng loạn lên, cuối cùng tôi đã nổi
được lên.
Do
mải lo việc giữ thăng bằng nên tôi quên khuấy cả việc hỏi Lão Ngũ
chuyện gì đang xảy ra, thì nghe có tiếng chị Giai Tuệ vang lên bên tai:
-
Lão Ngũ, làm thế nào bây giờ, con vật vừa bay lên kia có phải là
hắc ưng không ạ? - Chị Giai Tuệ cách tôi khoảng chừng vài mét, có
thể Lão Ngũ cũng thả tay để chị trôi tự do.
Trong
bóng tối, Lão Ngũ thở dài rồi chậm rãi kể lại:
-
Ừ! Cái thứ trời đánh ấy cuối cùng cũng đã thoát ra rồi. Hừm! Dưới
đất không giữ được, thì ắt nó sẽ bay lên trời. Nếu như không phải do
cái hắt xì của Lan Lan, thì có lẽ chúng ta đã vượt qua. Giờ chỉ
còn cách đợi hứng đòn thôi. Quá… quá hay! ̀y…
Nghe
Lão Ngũ nói vậy, tôi và chị Giai Tuệ lo lắng nhìn nhau, vậy theo ý
của Lão Ngũ, chính cái hắt xì của tôi đã thả con Hắc ưng ra sao?
Điều này thực khiến người ta khó lòng tin nổi.
Tôi
vội vàng hỏi lại Lão Ngũ:
-
Lão Ngũ, vậy chính xác là chuyện gì đang diễn ra vậy? Đây… á… á… -
Chưa nói hết câu, tôi hốt hoảng hét ầm lên. Một lực hút rất mạnh từ
dưới chân đang cố kéo tôi chìm xuống, hình như lực đẩy của lớp đất
cát đang yếu dần đi, chúng không còn đủ sức để giữ tôi nổi được
nữa.
-
Yên tâm đi, mẹ kiếp! Đấy là do lớp đất cát đang tụt xuống đấy. Hắc
ưng cũng bay rồi, cỗ máy đã bắt đầu hoạt động, lớp đất cát này đã
hết tác dụng. Đợi khi nào xuống mặt đất, ta sẽ cho hai đứa biết
chuyện gì đang diễn ra. Mẹ kiếp! Cứ chơi vơi mãi thế này, ông đếch
thấy thoải mái tí nào. - Giọng của Lão Ngũ đều đều không nhanh không
chậm, nhưng có điều càng ngày càng tục tằn hơn, có vẻ lão đã bắt
đầu nhận thấy mối nguy hại tiềm ẩn, xem ra cửa ải này không hề đơn
giản tí nào.