Đại tá nói:
- Tôi có cảm tưởng rằng chúng ta gần tới nơi.
Sam đáp:
- Thưa phải. Cầu trời phù hộ, không gặp điều gì cản trở hết.
Đoàn xe càng đi vô sâu, chàng thanh niên đó càng cảm thấy có cái gì không yên. Những người sống lâu trong rừng thường có linh cảm ấy, giác quan thứ sáu kỳ dị ấy.
Bốn người lữ hành không biết gì về tên mọi hết, cũng không thấy một ngọn lửa nào, một dấu vết cắm trại nào, một bóng người nào cả. Nhưng Sam mơ hồ cảm thấy, đoán được rằng ở chung quanh có kẻ nào đương lẩn núp rình mò. Cảnh rừng như mất sự điều hòa. Chàng khó chịu về điều ấy, cho nên thỉnh thoảng chàng thình lình nhảy từ trên xe xuống, ngừng lại, quạu quọ, cánh mũi phồng phồng như một con thú đánh hơi thấy sự nguy hiểm.
Ba người kia thản nhiên, tâm hồn không rối loạn kỳ dị như Sam. Họ có thấy gì đáng lo đâu?
Nhưng một tai nạn sắp xảy tới.
Từ buổi sáng họ theo bờ một dòng sông có thác mà loài cá hương ưa ở. Hoggan tiếc rằng đại tá không cho ngừng lại một chút để câu, chắc chắn là được nhiều cá lắm. Nắng mỗi lúc một gắt. Mấy con la đã mệt nhoài. Ông Drake mồ hôi đầm đìa, phải cho ngừng sớm để nghỉ ngơi, ăn uống.
Họ xuống xe và như thường lệ, ai nấy đi kiếm củi. Sam vẫn có cảm giác bất an đó, nhưng chàng không cho ai hay cả. Chàng rán xua đuổi cảm giác ấy đi, nhưng nó vẫn trở lại. Chàng đương đi sâu vào phía trong, bỗng nghe có tiếng lá sột soạt ở bên rồi một vật gì rớt đánh bịch xuống đất. Chàng tháo cây súng đeo ở vai - chiếc súng ấy không bao giờ rời chàng từ khi chàng thấy tên mọi - và đứng rình một lúc.
Có cái gì xảy ra thật. Tai chàng quen nghe các tiếng động nhỏ, thấy rõ có một sinh vật gì đương đi trên lớp đất mền trong rừng. Chàng đoán không phải tiếng người mà là một con thú vào loại beo đương bước chầm chậm và đều đều.
Rừng rậm quá, chàng không ngó xa được, đứng yên một chỗ, quay đi quay lại ngó chung quanh.
Thấy yên lặng một hồi lâu, chàng vê chỗ nghỉ. Ba người kia, đợi lâu quá không thấy chàng về lấy làm lạ và ăn trước. Sam ăn vội vàng, thỉnh thoảng lại nghe ngóng tiếng động ở trong rừng. Nhưng cảnh vật hoàn toàn tĩnh mịch.
Đại tá hỏi Sam:
- Anh có vẻ lo lắng, có gì vậy?
Chàng đáp:
- Tôi lo lắng thật. Tôi không hiểu vì sao. Có lẽ tôi lầm. Không có gì xác nhận điều tôi lo hết.
Bốn người hút thuốc rồi sửa soạn lên xe. Nhưng khi ông Drake đương buộc la vào xe thì có tiếng kêu như xé không gian.
Sam, súng sẵn trong tay, chạy về phía tiếng kêu. Ba người kia chậm chạp hơn, chạy theo và khi kịp thì Sam đã bắn một phát súng rồi. Trông cảnh tượng ở trước mắt, họ hiểu liền. Một tên da đỏ nằm lăn trên mặt đất, bên cạnh một con beo lớn lông vấy máu, đương giẫy giụa hấp hối.
Sam giảng:
- Con ác thú ấy vồ tên mọi, nhưng tôi tới kịp.
Ôn Drake lăng xăng ở chung quanh tên da đỏ bị beo vồ ở cánh tay: vết thương rộng và sâu, máu chảy như suối. Tên da đỏ vẫn tỉnh không tỏ vẻ sợ sệt gì hết. Nhưng nét mặt lầm lầm của y tỏ rằng y đương đề phòng và bực tức vì đã phải mang ơn người da trắng cứu mạng cho. Đại tá và Hoggan quen cứu thương hồi còn chiến tranh, người thì vội vàng chạy vô xe lấy băng, người thì bó chặt cánh tay cho tên da đỏ.
Khi bó xong, tên da đỏ đứng dậy được. Sam liền hỏi y bằng tiếng Cherakee.
- Bạn tên chi?
Nét mặt tên da đỏ tức thì bớt hung dữ đi một chút và lộ vẻ ngạc nhiên lạ lùng, hắn chậm rãi đáp:
- Bạn nói được tiếng tôi và bạn đã cứu tôi. Cảm ơn bạn. Tôi sẽ có dịp tỏ cho bạn thấy rằng Kaghamisham này không phải là kẻ vô ơn.
Nhưng Kaghamisham muốn lủi đi mà không cảm ơn gì hết.
Sam giữ lại:
- Kaghamisham, tôi biết mấy ngày nay bạn theo rình chúng tôi. Vì lẽ gì vậy? Bạn cho chúng tôi là kẻ thù của bạn chăng?
Tên da đỏ đáp:
- "Mắt đại bàng" - nó đã đặt cho Sam tên đó - còn trẻ và khôn lanh lắm. Kaghamisham không muốn rình rập bạn da trắng nhưng có nhiều lẽ để đề phòng bọn khẩn hoang. Nhưng bây giờ Kaghamisham biết rằng đều là bạn thân cả Kaghamisham sẽ không quên điều ấy.
Sam hỏi nữa:
- Bây giờ bạn đi đâu?
Tên da đỏ đưa tay không bị thương khoác một vòng, đáp:
- Về phía kia.
Sam suy nghĩ một hồi lâu rồi nói, giọng nhỏ nhẹ:
- Bạn da đỏ bị thương mà ở xa bộ lạc. Đường dài và khó đi, ở tít phía kia lận. Bạn muốn cùng đi với chúng tôi không? Ngồi xe tiện hơn là đi bộ hoặc chèo thuyền.
Tên mọi da đỏ cương quyết từ chối:
- Không, vợ Kaghamisham đợi Kaghamisham. Vợ Kaghamisham săn sóc Kaghamisham và nếu cần thì nâng đỡ, dìu dắt Kaghamisham.
Ngừng một lúc lâu rồi y thình lình nói, vẻ thèm thuồng lấp lánh trong cặp mắt.
- Bạn da trắng có một cây gậy sấm đẹp quá!
Y gọi cây súng là cây gậy sấm. Không suy nghĩ gì hết, như có sức gì xô đẩy, Sam đưa liền cây súng cho y.
- Bạn da đỏ của tôi đã thích cây gậy sấm này thì xin nhận lấy nó. Tôi biếu bạn đấy.
Tên da đỏ vô cùng cảm động đưa tay ra đỡ và nói:
- "Mắt đại bàng" sáng suốt và đại lượng, Kaghamsiham không bao giờ quên bạn. Chào các bạn.
Và y lẹ làng nhẩy vô bụi, biến mất.
Bốn người quay mặt vào nhau, đứng một hồi lâu, trân trân, vẻ trầm tư. Đại tá nói trước:
- Tôi không biết anh cho tên da đỏ cây súng quý báu đó là phải hay không phải. Nhưng đã cho rồi thì thôi. Cầu trời cho chúng đừng dùng những viên đạn của ta mà giết ta một ngày kia.
Sam đáp, giọng bình tĩnh:
- Ông đừng lo, tôi biết rõ tụi họ. Tôi chắc chắn rằng bộ lạc của tên đó đã sai y đi rình ta. Trên ba ngày nay, nó đã theo hút ta. Chúng ta đã cứu sống nó, lại tặng nó một vật mà nó thích nhất. Thế nào ta cũng được lòng nó. Sau này có lúc ta phải cần tới nó. Điều chắc chắn là nó về cho bạn bè nó hay rằng chúng ta tốt bụng.