Kể về hành trình làm thiện nguyện trên những chuyến đi của ngôi sao nổi tiếng Angelina Jolie, bản tiếng Việt của cuốn “Nhật Ký Những Chuyến Đi” đã ra mắt độc giả vào tháng 6 này. Sách do dịch giả Hoàng Anh Kapi chuyển ngữ từ bản gốc “Notes From My Travels” xuất bản năm 2003.
Angelina Jolie là một nữ diễn viên nổi tiếng người Mỹ. Ngoài vai trò là một diễn viên, cô còn tham gia nhiều hoạt động nhân đạo. Trong đó, đáng chú ý nhất là công việc cứu trợ người tị nạn của cô với tư cách là Đại sứ thiện chí của Cao ủy Liên Hiệp Quốc về người tị nạn.
Mặc dù đã được xuất bản cách đây 17 năm nhưng tác phẩm vẫn mang tính thời sự, có ý nghĩa và giá trị lớn khi ngày nay, vấn đề nhân quyền của người tị nạn vẫn là một vấn đề đáng quan tâm. Trong quá trình tìm hiểu nội dung của cuốn sách, dịch giả Hoàng Anh Kapi đã cảm nhận được nhiều điều thú vị và ấn tượng ở Angelina Jolie. Một người phụ nữ có sự nghiệp, có cuộc sống hiện đại nơi thành phố nhưng cô cũng có sự thấu hiểu, đồng cảm với những con người không may mắn khác.
Nói về sách, dịch giả đã có lời: “Tôi nhớ nhất đoạn miêu tả hình ảnh cậu bé vượt bao nguy hiểm đi một đoạn đường dài để đến nơi trú ẩn, chịu đói, chịu khát, quần áo rách rưới và mệt mỏi. Cậu bé chỉ muốn tìm người bà của mình bị lạc mất trong chiến tranh khi người ta hỏi cậu cần gì”. Qua đó, dịch giả Hoàng Anh đã bày tỏ sự đồng cảm với những con người trong cuốn sách. Đồng thời, cuốn sách cũng giúp nuôi dưỡng một tinh thần nhân đạo cao cả trong cô.
Trong quá trình làm việc và sinh hoạt cùng những người tị nạn, nữ diễn viên đã được trải nghiệm và trưởng thành nhiều từ thực tế. Cô cũng thấy được hậu quả thực sự thảm khốc của bạo lực và chiến tranh. “Một thoáng thế giới mà tôi mới bắt đầu hiểu, cái thế giới mà tôi không bao giờ có thể thực sự giải thích bằng ngôn từ”- Cô bày tỏ.
Đọc sách, bạn sẽ hiểu thêm về hành trình nhân đạo ấm áp của nữ minh tinh, rất thực tế, gần gũi và mang đầy giá trị hiện thực. Hơn cả, bạn sẽ tìm thấy được nhiều điều ý nghĩa từ cuốn sách của Angelina Jolie.